Veja por que Round 6 no Brasil não se chama “Jogo da Lula”

0
76

Apenas os assinantes da Netflix no Brasil e no Canadá, dentre 90 países, conhecem a série Round 6 com este nome. O título original da série sul-coreana é Ojingeo Geim, que significa “jogo da lula”, jogo muito popular no país.

A série continuou com o nome original em vários países, cada qual com seu idioma. Por exemplo, em inglês, Squid Game; em espanhol, El Juego de Calamar; em francês, Le jeu du Calmar. No Brasil, no entanto, recebeu o nome de Round 6 em referência ao sexto e ao último jogo da trama.

Inúmeras teorias surgiram na web acerca da escolha da plataforma de streaming. A mais popular, sem dúvidas, é a de que a Netflix tupiniquim quis evitar a imediata conexão que a palavra “lula” teria com o ex-presidente Luiz Inácio Lula da Silva (PT), que certamente estará na corrida presidencial em 2022.

A empresa, por sua vez, garante que o motivo em nada tem a ver com a teoria. A explicação seria de que o “jogo da lula” não tem conexão com a realidade brasileira, diferente de outras disputas que aparecem na trama, como bolinhas de gude e cabo de guerra. Portanto, a troca foi feita porque acreditou-se que fazer referência ao número de brincadeiras da série faria mais sentido para a audiência local.

A plataforma também explica que Round Six (com o número seis escrito em inglês) foi o título anunciado pela primeira vez mundialmente, em setembro de 2019, quando foi divulgado um comunicado sobre produções inéditas de k-drama (drama coreano).

– A Netflix Inc., serviço líder mundial de entretenimento na Internet, anunciou que o premiado diretor Hwang Dong-hyuk produzirá uma nova série original coreana, Round Six – comunicou a plataforma na época.

Nos países onde foi adotado título em inglês, a série é chamada de Squid Game (também “jogo da lula”, em tradução literal).